Genesis 47:21 - Peter Pett's Commentary on the Bible

Bible Comments

‘And as for the people he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.'

This refers to a largish part of the people and was probably for administrative convenience. Not all would be taken away from the land. But the task of feeding the people was onerous and it would be easier if they were all in one place. Once the crisis was over they could move back. Previously they may have been unwilling to leave their land, but now that it belongs to Pharaoh things are different. The whole scenario is of a gradually worsening situation.

The LXX has here ‘he made slaves of them.' This involves changing he‘evir le‘arim to he‘evid la‘avadim and assumes the d was later read as an r (they are very similar in Hebrew) and that the v dropped out, but this may have been due to failure to understand why he gathered them in cities. But it may be that LXX is witness to an early reading.

“Made slaves” is an emotive term capable of many meanings. If the thought is that they ceased to be ‘freemen' this has already been stated. But in one sense the people of Egypt were always seen as ‘slaves of Pharaoh' for he was a god. It is true that there would be a sense of a loss of independence but their overall condition has not worsened. They simply have to recognise their responsibility to pay ‘the fifth' (see later). There is no suggestion that they are bitter about it. Rather they are grateful and look on Joseph as their ‘saviour'. Thus the reading may be correct. But there is much to be said for retaining the ‘harder reading'.

Genesis 47:21

21 And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.