Galatians 5:1 - Arthur Peake's Commentary on the Bible

Bible Comments

Galatians 4:21 to Galatians 5:1. The new thing he tries is an allegorising spiritualising application of an OT story. Slave-born Ishmael mocked (Genesis 21:10 *) free-born Isaac, and the son of the slave was righteously cast out. God means us to learn from this! Once more it is claimed that the OT supports Paul. A second quasi-allegory is intertwined with the first. According to later Jewish theology, the real Jerusalem, like all other sacred things, existed originally in heaven. And according to Paul the material or earthly Jerusalem, which rejects Jesus and clings to Law, is in hopeless bondage. Isaiah 54:1 must refer to the heavenly Jerusalem, partially manifested in the NT Church. Once more then, choose between Christ and Law; Ishmael and Isaac; the true Jerusalem and the sham. Nay, they have chosen. Let them stand by their good choice! Let them not frustrate Christ's design (Galatians 5:1 mg.).

[ Galatians 4:25. The meaning is apparently that the word Hagar is in Arabia used for Mt. Sinai. That this is philologically uncertain is no proof that Paul did not mean this. It gives an excellent sense, for it justifies the equation of Hagar with the Sinaitic covenant. Paul may say in Arabia rather than in the Arabian language, because he is referring to a local usage. If mg. gives the correct text, it is probably a gloss. An interesting suggestion has been made to the effect that the verb rendered answereth to means has the same numerical value as. The Gr. words rendered Hagar Sinai = 1365, the Jerusalem that now is = 1364. But the Alpha in the former equation has to mean both 1 and 1000, there is a difference between the totals, and there is no indication of this sense in the passage. The verb means is in the same category with. A. S. P.]

Galatians 5:1

1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.