Exodus 13:16 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

For frontlets; instead of frontlets. The sense is, This practice shall make your deliverance from Egypt as fresh and evident to you, and to your children, as any thing which you see hanged or written upon one another's foreheads. See Ezekiel 9:4. It seems strange to me, that they that understand the sign on the hand, and the memorial between the eyes, Exodus 13:9, metaphorically, should understand the frontlets between the eyes in this place properly, seeing the phrase is perfectly the same; only here is a more particular allusion to the custom of the Egyptians, which used to wear some devices upon their foreheads, which probably they called totaphoth, which were memorials of their idols, or of something relating to them. And therefore it seems unlikely that he should here prescribe the use of the same things to the Jews; and the more probable meaning of the phrase is only this, that this practice would be as effectual and useful a remembrancer of this mighty and glorious work of God in bringing them out of Egypt, as those contrivances were to the Egyptians of their idols.

Exodus 13:16

16 And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.