Ezekiel 47:9 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

That liveth; as fish, so this universal is to be limited. Which moveth in the waters; so in Genesis 1:20 this kind of living creatures are described. The rivers shall come; these rivers flow: by this it appears the Hebrew doctors have some ground for their interpreting the running of these waters in two channels. Shall live; be preserved alive, or nourished, and thrive, whereas no fish can live in the Dead Sea, as all reports assure us, and to which this of the prophet alludeth. A very great multitude of fish; before none, now innumerable fish here. These waters; these temple waters, which have in them a healing virtue. They shall be healed; the poisonous waters of the Dead Sea shall be made wholesome for fish. Shall live; thrive and multiply in the virtue of the healing streams of this temple water. Thus enigmatically is the fruitfulness of the grace of God in the church set forth.

Ezekiel 47:9

9 And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the riversc shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.