Isaiah 18:2 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

That sendeth ambassadors; that at this time are sending ambassadors, after their manner, to strengthen themselves with leagues and alliances, whereby they think to prevent those judgments and calamities which, notwithstanding all their endeavours, I will bring upon them. The first part of this verse seems to contain a further description of the people of the land, mentioned in the foregoing verse. By the sea; either by the Midland Sea, or by the Red Sea, or by great lakes which were both in and near the land of Egypt; it being usual among the Hebrews to give the title of seas to lakes, or any great collections Of waters, As hath been oft observed before. In vessels of bulrushes; for both the Egyptians and Ethiopians, as Diodorus Siculus, and Strabo, and Pliny relate, did commonly use boats of rushes or reeds, which were more convenient for them than those of wood, because they were both cheaper, and swifter, and lighter for carriage from place to place, for which they had frequent occasion in those parts; and safer, because of the many rocks, and shelves, and waterfalls of Nilus. Upon the waters, Heb. upon the face or surface of the waters; which is properly expressed, because such vessels being very light, did not sink so deep into the waters as those of wood do. Saying: this word is supplied here, as it is in many other places. And the words here following are supposed to contain the commission and direction given by the people hitherto described unto their messengers, to go to the people described in the following words. But this word saying is not in the Hebrew text, nor is it supplied either by the LXX. or by the Chaldee: nor doth it seem necessary to be understood. And it seems very improbable that the people to whom the messengers were sent should be described in such general and ambiguous terms, and in so large a manner, and not a word said concerning their message. And therefore, with submission, I humbly conceive these to be the words of the prophet, who having in God's name pronounced a woe against the land hitherto described, here continues his speech, and gives a commission from God to these messengers following to go to this nation scattered, &c. Then he calls to all nations to be witnesses of the message sent by these messengers, Isaiah 18:3. And then the message follows in the succeeding verses. And so the coherence seems to be clear. Go, ye swift messengers: O you, my angels, or men, whom I have appointed for this work, go speedily to them, and tell them what I am about to do with them, or inflict the following judgment upon them. Scattered, not by banishment, but in their habitations; which agrees well to the Cushites or Ethiopians, both for the vastness of the land inhabited by them, to wit, Ethiopia and Arabia, and for the manner of their habitation, which is more scattered than that of other people. Or these people may be called scattered prophetically, not that they were so, but that they should be so. Or this word may be rendered, as it is in the margin, and by some others, outspread, or drawn out at length; which exactly suits to Egypt, which is much more extended in length than in breadth. Peeled; either,

1. Without hair; for so were the Ethiopians in a great measure, through the great heat of their country. Or,

2. Having their hair shaven or plucked off; for the word doth not signify a natural want of hair, but a violent taking away of hair, as appears from Ezra 9:3 Nehemiah 13:25 Isaiah 1:6. And this plucking or shaving of the hair is metaphorically used in Scripture, to signify some great calamity, whereby men are stripped of all their comforts, as Isaiah 7:20, and elsewhere. And this title maybe given to them prophetically, to signify their future and approaching destruction. Terrible from their beginning hitherto; such were the Egyptians and Ethiopians or Cushites, as appears both from sacred and profane histories. And this may be here added as an aggravation of their impending miseries, that they who had been for a long time terrible to others, should now become a contemptible and wretched people. Meted out, Heb. of line, line, i.e. meted out as it were with lines to destruction; of which phrase and custom see 2 Samuel 8:2 2 Kings 21:13 Psalms 60:6 Isaiah 34:11. Trodden down by Divine sentence and to be trodden down by their enemies. The rivers have spoiled: which may be taken either,

1. Literally, because Egypt and Ethiopia were frequently overflowed by those two great rivers Niger and Nilus; although that overflow was rather an advantage to the land, by making it fruitful than a mischief. Or,

2. Metaphorically and prophetically, of the Assyrians or Babylonians breaking in upon them like a river, and destroying their land and people; of which see more on Eze 30. For powerful enemies invading a country are oft compared to a river, as Isaiah 8:7,8 Isaiah 59:19 Jeremiah 46:7,8.

Isaiah 18:2

2 That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattereda and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!