Isaiah 6:9 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

This people; not my people, for I disown them, as they have rejected me. Understand not, perceive not: the Hebrew words are imperative; yet they are not to be taken as a command what the people ought to do, but only as a signification and prediction. what by their own wickedness, and by God's just judgment, they did and would do, as is manifest by Matthew 13:14 Acts 28:26, where they are so rendered. And imperative words among the Hebrews are frequently put for the future, as is well known to the learned. The sense is, Because you have so long heard my words, and seen my works, to no purpose, and have hardened your hearts, and will not learn nor reform, I will punish you in your own kind, your sin shall be your punishment. I will still continue my word and works to you, not in mercy, and for your good, but to aggravate your sin and condemnation; for I will blind your minds, and withdraw my Spirit, so that you shall be as unable, as now you are unwilling, to understand or perceive any thing that may do you good.

Isaiah 6:9

9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understandd not; and see ye indeed, but perceive not.