Jeremiah 1:17 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

Gird up thy loins: by this expression God quickens and hastens him upon his work, not to stand hesitating, but to be doing; prepare thyself: for it is a speech taken from the custom of the countries where they did wear long garments; and therefore they did gird them up about them, that they might not hinder them in any work that required expedition. See the phrase and practice Exodus 12:11 2 Kings 4:29, and in many other texts. It implies two things:

1. Speed and despatch.

2. Courage and resolution, Job 38. Arise; another expression to the same purpose, to speed him about his work; the like Jer 13. Command thee, Heb. shall command thee. Be not dismayed at their faces; discover no fear, and conceal no message. See Jeremiah 1:8. Confound thee, Heb. break thee in pieces; either lest thou prove confused and shattered in thy notions, and unable to deliver thy message, lest I leave thee and forsake thee; or lest I terrify thee worse than they are able to do, even to ruin thee. See Matthew 10:28. Before them: it seems to be spoken by way of aggravation; God would shame him, or destroy him, even in their sight, to become their reproach. Or, Think not to escape any more than Urijah, Jeremiah 26:23.

Jeremiah 1:17

17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confoundc thee before them.