Jeremiah 22:30 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

The word translated childless is but thrice read in holy writ, and by various interpreters translated barren, not increasing, empty, full of sorrow, wanting children, &c. It is thought to be interpreted by the next words, no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah; for there are seven of his sons named 1 Chronicles 3:17,18. So that he is said to be childless, either because all hies children died before their father, or (which is most probable) because he had no child that sat upon the throne, or ever had any ruler's place in Judah, but only some that lived in a mean condition in captivity, amongst whom Salathiel is named, Matthew 1:12, as a progenitor of Christ.

Jeremiah 22:30

30 Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.