Jeremiah 49:19 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

This verse is very variously interpreted; some by he understand the Jews, some understand Nebuchadnezzar, some understand the Edomites; I think the last is most probable to be here meant, because of the next words. The Edomites shall come out against the Chaldeans like a lion, as lions lurking about Jordan when it overfloweth come out to take their prey. But I will suddenly make him run away from her: these words are variously understood, those who by he in the former part of the verse understand Nebuchadnezzar, interpret the running here mentioned of his running over the whole country of Edom; to me it appeareth a much more probable sense to interpret it of the Edomites running away from Nebuchadnezzar out of their own country, which seems to be understood by her; all that makes a difficulty is the particle from, which yet makes the sense good enough, if by her we understand the Edomites own land. In the Hebrew it is, I will break them, or I will quiet them, and make them to run. Who is a chosen man, that I may appoint over her ? whom shall I set over Edom? Into whose hands shall I give that country, that he may rule over it? For who is like me? for I can do whatsoever I please. And who will appoint me a time to plead with men? so Job 9:19; or a time to fight? Who is that shepherd that will stand before me? what is that king or potentate of the earth that will stand before me?

Jeremiah 49:19

19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?