Matthew 7:5 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

Ver. 3-5. Whether the word translated mote signifieth a mote or a splinter, is of no great concern to know. Our Saviour expounded this text, when he said to the Pharisees, bringing him a woman taken in adultery: Let him that is guiltless throw the first stone. So doth the apostle Paul, Romans 2:1. The text teacheth us these lessons:

1. That those who are most censorious of others, are usually more notorious and culpable themselves, if not for the same sins, yet for others of equal if not greater magnitude.

2. That it is notorious hypocrisy to spy smaller faults in others, and not to see greater in ourselves.

3. That it is notorious impudence to pretend to censure and judge others for sins in which we live ourselves.

4. That there is no such way to teach us charity in not hastily, rashly, or too severely judging others, as to look first into our own hearts and ways, and seeing if we have not the same or greater failings. Our charity in this kind should begin at home.

Matthew 7:5

5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.