Micah 1:8 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

Therefore, because of those dreadful slaughters and devastations made in Israel and Samaria, I will wail, solemnly, as when they who are skilful in lamentation do at funerals bewail in most affective manner to stir up the like sorrow in others: see Amos 5:16. And howl; the same in a word of like sense, to ascertain the thing, and to intimate the doubled sorrow, the multiplied miseries of this people. I will go stripped and naked; as one spoiled of his clothes by force, or as one that in bitterness of passion hath cast off his upper garment, or as if discomposed in mind through the greatness of his vexations; now this the prophet either speaks as fellow sufferer with them, or as intimating what they should be reduced to at last: so Isaiah 20:2,3: whether of these, or whether both, I determine not. Dragons: see Zechariah 1:3: rather jackals, which haunt desolate places, and make great and hideous noise by night, by their wailing, or doleful cries, in which it is said they answer one another, and fill the air with the sound and travellers with fear: these creatures are between a fox and wolf for bigness, and seem somewhat like each in qualities, and probably their noise may be as mixed of the barking of the fox and howling of the wolf. It is possible the prophet by this kind of wailing would intimate the near approach of the Assyrian lion, hungering and thirsting, and pursuing the prey; as the jackal runs a little before the lion, so this wailing of the prophet should be followed very suddenly with the roaring of the lion. Owls; a melancholy creature, and loves night, and makes a most unpleasant noise, haunts desolate places, and so fitly is an emblem of Israel's doleful, desolate state: others render it ostrich, which makes a doleful cry in the deserts: either will fit the place.

Micah 1:8

8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.a