Ver. 22. With the sword, and with blasting, and with mildew— Le Clerc thinks, that the first five expressions in this verse denote certain inflammatory diseases, which some have thought to be attendant on the pestilence. See Scheuchzer, as above. The two latter expressions, blasting and mildew, relate to the destruction of their corn, and the fruits of the earth, consequent upon the corruption of the air. The first word is translated here by the LXX, blasting winds; and elsewhere, blighting by fire, or lightning. What we render mildew, Dr. Waterland, following Le Clerc, translates the jaundice, because it is derived from a word signifying saffron-coloured. But that etymology agrees likewise with mildew, which changes the natural verdure of things into a yellowish hue.
Related Commentaries of Deuteronomy 28:22
Deuteronomy 28:22
22 The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword,d and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.