Ephesians 2:3 - Coke's Commentary on the Holy Bible

Bible Comments

Among whom also we, &c.— The Apostle, changing the expression from ye to we, seems plainly to declare, that he meant to include himself and all other Christians in what he here says. See Romans 3:9. Instead of the desires of the flesh and of the mind, some render the Greek, the dictates of the flesh and of the passions; observing that the word θεληματα, here made use of, expresses a kind of dictatorial power; and the plural, διανοιων, which we render mind, as it cannot here signify its intellectual powers, must denote the various passions, according to the prevalence of which our minds take as it were different colours and forms, and become strangely different from themselves. Some think that the meaning of the phrase, by nature children, &c. is only that they were so truly and indeed. But though Dr. Taylor has taken great pains to establish this interpretation, it appears incomparably more reasonable, upon the whole, to understand the words of the original apostacy and corruption, in consequence of which, men do, according to the course of nature, fall early into personal guilt. And we may venture to affirm, that the word φυσει, by nature, signifies a natural disposition, and not merely an acquired habit.

Ephesians 2:3

3 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desiresa of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.