Romans 1:21 - Coke's Commentary on the Holy Bible

Bible Comments

Neither were thankful— It is worthy our observation, that gratitude to God is here put for the whole of religion; and as no principle can be nobler, so none can be stronger or more extensive. Mr. Locke illustrates the next clause by the stupid folly and vanity of their idolatry. See 2 Kings 17:15-17. Acts 14:15. But the word διαλογισμοις, imaginations, or rather reasonings, seems more properly to refer to the sophistry of the philosophers. They did violence to their judgments, and became void of judgment: they lost their understanding, because they would not follow its direction. They put the candle of the Lord under a bushel, and the candle went out. The case is unhappily the same under any, even the clearest dispensation. The word ασυνετος, rendered foolish, signifies inconsiderate, in the highest and most culpable degree, as opposed to a sincere use of what means and knowledge of God they had. Their heart was inconsiderate: that is, they made no serious, conscientious use of their understanding. See Locke, Sykes's Connection, chap. 14: p. 364 and Cudworth's Intellectual System, ch. 4. sect. 10-31.

Romans 1:21

21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.