Romans 1:28 - Coke's Commentary on the Holy Bible

Bible Comments

And, even as they did not like to retain God, &c.— The word Δοκιμαζω, which we render like, signifies to search or explore; as goldsmiths try metal, to distinguish the good from the counterfeit. 1 Thessalonians 5:21. 1 Peter 1:7. In opposition to this, the phrase αδοκιμος νους, which we render a reprobate mind, Mr. Locke very ingeniously observes, must signify an unsearching injudicious mind; for St. Paul often uses compounds and derivatives, in the sense wherein a little before he used the primitive words, though a little varying from the precise Greek idiom; an example whereof we have in this very word αδοκιμος, 2 Corinthians 13 where, having, Romans 1:3 used the Greek word δοκιμη for a proof of his mission by supernatural gifts, he uses the contrary word αδοκιμος, for one who was destitute of such a proof. So here he tells the Romans, that the Gentiles not exercising their minds tosearch out the truth, and form their judgments right, God left them to an unsearching injudicious mind. The words rendered, In their knowledge, εν επιγνωσει, would be rendered more properly, with acknowledgment: for that the Gentiles were not wholly without the knowledge of God in the world, St. Paul tells us in this very chapter. But they did not acknowledge him as they ought: they did not so improve their knowledge, as to acknowledge or honour him as they ought. This verse seems in other words to express the same as Romans 1:21. The last words are an instance of the figure called meiosis; for they imply those things which are most inexpedient and enormous; such as are mentioned in the next verses. The reader will find in Wis 14:11, &c. a discourse like this of St. Paul, wherein idolatry is set forth as the source of men's greatest crimes and profligacies. Mr. Locke thinks that the copulative and, at the beginning of this verse, joins it to the 25th, and that the intermediate verses should be read in a parenthesis: but it is easy to see how the thread of the Apostle's discourse is carried on, without supposing any parenthesis.—Ver. 23 the heathen dishonoured God, by representing him under the images of the meanest things: and Romans 1:24 he suffered them to dishonour and debase themselves by the vilest lusts. Romans 1:25 they changed the true nature of God into a lie: And Romans 1:26-27 he left them to change their nature into something worse than brutal. Lastly, Romans 1:28 they did not exercise their minds in searching and inquiring, that they might retain the knowledge of God, and reject thefalse notions of men; and therefore God gave them up to an unthinking, unsearching, stupid mind. They would not use their reason, through the divine light and grace offered to them, in the knowledge and worship of God; and they acted as if they had no reason in the manner of their living among men. And in the same way, all corruption of true religion is, and ever will be in proportion attended with corrupt and vicious practices. See Hammond, Locke, and Bos.

Romans 1:28

28 And even as they did not like to retainh God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;