Matthew 6:26 - John Trapp Complete Commentary

Bible Comments

Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

Ver. 26. Behold (or cast your eyes upon) the fowls of the air] Look upon them intently (εμβλεψατε), consider them wisely, learn of them carefully, to cast away carnal carefulness, and to cast all your care upon God, who careth for them, how much more for you? "Ask now the fowls of the air, and they shall tell thee," saith Job, Job 12:7 "that there is a reward for the righteous, and a God that judgeth in the earth." As he made them at first for his own glory (that we might admire his workmanship in their multitude and variety of colours, tunes, and taste, 1Co 15:39), and for our both use and delight; so he knows them all, Psalms 50:11, and maintaineth them, providing both for their use, Psalms 147:9, and delight, Psalms 104:12, giving us wisdom beyond them, Job 39:17, and yet setting us to school to them, to learn dependence upon God, both for preservation from evil, Matthew 10:29, and for provision of good, as here and Job 39:16. He taketh care of the ostrich's young ones, and of the young ravens that cry unto him, Psalms 147:9. They are fed of God when forsaken of their dams and left bare and destitute, for out of their dung and carrion, brought before to the nest, ariseth a worm, which creepeth to their mouth and feedeth them. (Aristot., Hist. Animal. ix. 31.)

They sow not, neither do they reap, &c.] They take no care, nor have any to care for them, as geese, hens, and other tame pullen; and yet they are provided for, we see. And, oh, that we would see as our Saviour here enjoins us, and behold not only the fowls of the air, but the clouds above them, and other heavenly bodies! When one asked Luther, where he could be safe and at quiet? sub coelo, under heaven, said he. And to Pontanus, the Chancellor of Saxony, he propounds to be viewed and weighed by him that most beautiful arch work of heaven, resting upon no posts nor pillars, and yet standing fast for ever and ever, merely upheld by the mighty hand of God. The clouds also, as thin as the liquid contained in them; "Behold," saith he, "how they hang and move, though weighty with their burden; they salute us only, or rather threaten us, and vanish we know not whither." a These things would be thought on, that God may be the better rested on. "Be not ye of doubtful mind," saith our Saviour, "live not in careful suspense," hang not as meteors in the air between heaven and earth, uncertain whether to keep your standing, or fall to the ground; to trust God, or otherwise, as you can, to make sure for yourselves. Meteors are matters that few men can tell what to make of; Aristotle himself confesseth that he knew little of many of them. b And as little can the distrustful person tell what to make of those infinite projects and discourses in the air that he incessantly frames for the compassing of his desires. When he needs but either to look up to the birds or down to the lilies, and learn, that if God feed and clothe them without any their care and pains, surely he will much more provide for his people that rely upon him, and with their reasonable pains and moderate care do serve his providence. Shall the great housekeeper of the world water his flowers, prune his plants, fodder his cattle, and not feed and clothe his children? Never think it. God provided for the necessity and comfort of the unreasonable creatures ere he made them; grass for the beasts, and light for all living and moving creatures, and all for man, for the man in Christ especially. Compare Psalms 8:4,5, with Hebrews 2:6,8, and it will appear that whatsoever is spoken there of a man is applied to Christ; and so is proper to the saints, by virtue of their union with Christ. In which respect, saith one, they are more glorious than heaven, angels, or any creature: and shall these want food and raiment?

a Non decidentes, sed velut torvo vultu nobis salutatis subito diffugiunt. Luther.

b μη μετεωριζεσθε, Luke 12:29. Meteora dicta volunt, quod animos hominum suspensos, dubios, et quasi fluetuantes teneant. Aristoteles fatetur se de quibuadam eorum adhuc dubitare, quaedam vero aliquo modo attigisse. Magir. Physlolog.

Matthew 6:26

26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?