Psalms 72 - Dummelow's Commentary on the Bible

Bible Comments
  • Psalms 72:1-20 open_in_new

    Title.—A Psalm for (RV 'of') Solomon.

    The title in AV suggests that David is the writer, and Solomon the subject, of this Ps., but, as RV shows, the authorship is really ascribed to Solomon. The Ps., however, appears rather to be the prayer of a subject for the king. Some actual ruler—Solomon, Hezekiah, or another—is no doubt in view, but, as in Psalms 45, the royal figure is so idealised that the Ps. becomes truly Messianic, and applicable only to the perfect divine King, though it is nowhere expressly quoted in this sense in the NT. The justice and beneficence of the king's reign, the world-wide extent of his dominion, the prosperity of his country, and the perpetuity of his fame, are successively described. Psalms 72:18-19 are the closing doxology of Book 2 of the Psalter, and Psalms 72:20 is an instructive editorial note.

  • Psalms 72:3 open_in_new

    By righteousness] RV 'in righteousness.' Under a righteous government peace will be the fruit that grows on all the wooded slopes of the land: see Isaiah 32:17.

  • Psalms 72:5 open_in_new

    They shall fear thee] not the king, but God. LXX reads instead, 'He shall endure as long as the sun, and while the moon doth shine.'

  • Psalms 72:6 open_in_new

    Upon the mown grass] to start the new growth. LXX and V ulg. render, 'upon a fleece': cp. PBV 'into a fleece of wool.'

  • Psalms 72:7 open_in_new

    The metaphor of Psalms 72:6 is continued. 'Righteousness' (LXX) and peace are the vegetation which springs up after the fertilising showers.

    8-11. These vv. should be read as a prayer rather than as a prediction. 'May he have dominion.. M ay they bow,' etc.

  • Psalms 72:9 open_in_new

    They that dwell in the wilderness] the wandering desert tribes. Lick the dust] the attitude of abject submission.

  • Psalms 72:14 open_in_new

    Precious shall their blood be] Human life will be protected, and not held cheap, as it is where tyranny flourishes.

  • Psalms 72:15 open_in_new

    He shall live] better, 'May he live, and may men give him.. may they pray,' etc. For him] PBV renders, 'prayer shall be made ever unto him': an indefensible translation, which has arisen from an exclusive reference of the Ps. to Christ.

    16, 17. These vv. also are best read as a prayer. 'May there be.. may his name endure,'etc.

  • Psalms 72:16 open_in_new

    An handful] RV 'abundance.'

    In the earth] better, 'in the land.' Shake like Lebanon] wave or rustle like the cedars of Lebanon. They of the city, etc.] better, 'may men spring forth out of the city like grass of the earth.'