Psalms 51:7 - John Gill's Exposition of the Entire Bible

Bible Comments

Purge me with hyssop,.... Or "thou shalt purge me with hyssop" f; or "expiate me"; which was used in sprinkling the blood of the paschal lamb on the door posts of the Israelites in Egypt, that the destroying angel might pass over them, Exodus 12:22; and in the cleansing of the leper, Leviticus 14:4; and in the purification of one that was unclean by the touch of a dead body, c. Numbers 19:6 which the Targum on the text has respect to; and this petition of the psalmist shows that he saw himself a guilty creature, and in danger of the destroying angel, and a filthy creature like the leper, and deserving to be excluded from the society of the saints, and the house of God; and that he had respect not hereby to ceremonial sprinklings and purifications, for them he would have applied to a priest; but to the sprinkling of the blood of Christ, typified thereby; and therefore he applies to God to purge his conscience with it; and, as Suidas g from Theodoret observes, hyssop did not procure remission of sins, but has a mystical signification, and refers to what was meant by the sprinkling of the blood of the passover; and then he says,

and I shall be clean; thoroughly clean; for the blood sprinkled on the heart by the spirit clears it from an evil conscience, purges the conscience from dead works, and cleanses from all sin;

wash me; or "thou shall wash me" h; alluding to the washing at the cleansing of a leper, and the purification of an unclean person,

Leviticus 14:8; but had in view the fountain of Christ's blood, in which believers are washed from all their sins, Zechariah 13:1;

and I shall be whiter than snow; who was black with original corruption, and actual transgressions; but the blood of Christ makes not only the conversation garments white that are washed in it; but even crimson and scarlet sins as white as wool, as white as snow, and the persons of the saints without spot or blemish, Revelation 7:14 Ephesians 5:25; "whiter than the snow" is a phrase used by Homer i, and others, to describe what is exceeding white.

f תחטאני "purificabis me", Pagninus, Montanus; "exiabis me", Vatablus, Musculus, Cocceius, Gejerus. g In voce υσσωπος. h תכבסני "lavabis me", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Musculus, Cocceius. i Iliad. 10. v. 437. So Martial. l. 7. Epigr. 27. Ovid. Amor. l. 3. Eleg. 6.

Psalms 51:7

7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.