1 Corinthians 14:33 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

33. For God is not of confusion. (873) We must understand the word Author, or some term of that kind. (874) Here we have a most valuable statement, by which we are taught, that we do not serve God unless in the event of our being lovers of peace, and eager to promote it. Whenever, therefore, there is a disposition to quarrel, there, it is certain, God does not reign. And how easy it is to say this! How very generally all have it in their mouths! Yet, in the meantime, the most of persons fly into a rage about nothing, or they trouble the Church, from a desire that they may, by some means, rise into view, and may seem to be somewhat. (Galatians 2:6.)

Let us, therefore, bear in mind, that, in judging as to the servants of Christ, this mark must be kept in view — whether or not they aim at peace and concord, and, by conducting themselves peaceably, avoid contentions to the utmost of their power, provided, however, we understand by this a peace of which the truth of God is the bond. For if we are called to contend against wicked doctrines, even though heaven and earth should come together, we must, nevertheless, persevere in the contest. We must, indeed, in the first place, make it our aim, that the truth of God may, without contention, maintain its ground; but if the wicked resist, we must set our face against them, and have no fear, lest the blame of the disturbances should be laid to our charge. For accursed is that peace of which revolt from God is the bond, and blessed are those contentions by which it is neces sary to maintain the kingdom of Christ.

As in all the Churches. The comparison (875) does not refer merely to what was said immediately before, but to the whole of the foregoing representation. “I have hitherto enjoined upon you nothing that is not observed in all the Churches, and, in this manner, they are maintained in peace. Let it be your care, therefore, to borrow, what other Churches have found by experience to be salutary, and most profitable for maintaining peace.” His explicit mention of the term saints is emphatic — as if with the view of exempting rightly constituted Churches from a mark of disgrace. (876)

(873) “ Car Dieu n’est point Dieu de confusion;” — “For God is not a God of confusion.”

(874) Granville Penn reads the verse as follows: For they are not spirits of disorder, but of peace He thinks it probable, that “the singular, ἐστι, has caused a vitiation of this passage, by suggesting the introduction of a singular nominative to agree with it, namely ὁ Θεος, God;’ whereas in the reading of Tertullian, as early as the second or third century, ἐστι referred to the neuter plural, πνεύματα : ‘ Et spiritus prophetarum prophetis subditi sunt — non enim eversionis sunt, sed pacis.’ (And the spirits of the Prophets are subject to the Prophets — for they are not of disorder but of peace.) The Greek, therefore, stood thus: οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ( πνεύματα), αλλ εἰρήνης. This early external testimony, combined with the internal testimony of the context, is sufficient evidence, that Θεὸς has been unskilfully inserted by philoponists here, as Θεὸς, Κύριος, Χριστός, have been intruded into many other passages of the Sacred Text.” — Ed

(875) “ Ce mot, Comme ;” — “This word, As. ”

(876) “ Comme s’il vouloit dire qu’il n’y auroit point de propos d’auoir quelque souspecon sur les Eglises bien reformees;” — “As if he meant to say, that there was no occasion for having any suspicion as to Churches thoroughly reformed.”

1 Corinthians 14:33

33 For God is not the author of confusion,e but of peace, as in all churches of the saints.