1 Corinthians 15:12 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

12. But of Christ. He now begins to prove the resurrection of all of us from that of Christ. For a mutual and reciprocal inference holds good on the one side and on the other, both affirmatively and negatively — from Christ to us in this way: If Christ is risen, then we will rise — If Christ is not risen, then we will not rise — from us to Christ on the other hand: If we rise, then Christ is risen — If we do not rise, then neither is Christ risen. The ground-work of the argument to be drawn from Christ to us in the former inference is this: “Christ did not die, or rise again for himself, but for us: hence his resurrection is the foundation. (32) of ours, and what was accomplished in him, must be fulfilled in us also.” In the negative form, on the other hand, it is thus: “Otherwise he would have risen again needlessly and to no purpose, because the fruit of it is to be sought, not in his own person, but in his members.”

Observe the ground-work, on the other hand, of the former inference to be deduced from us to him; for the resurrection is not from nature, and comes from no other quarter than from Christ alone. For in Adam we die, and we recover life only in Christ; hence it follows that his resurrection is the foundation of ours, so that if that is taken away, it cannot stand (33) The ground-work of the negative inference has been already stated; for as he could not have risen again but on our account, his resurrection would be null and void, (34) if it were of no advantage to us.

(32) La substance et le fondement de la nostre;” — “The substance and foundation of ours.”

(33) “ Si ce fondement est oste, nostre resurrection ne pourra consister ; ” — “If this foundation is taken away, our resurrection cannot possibly stand.”

(34) Billroth, when quoting the above statement of Calvin, remarks, that “Calvin seems to have deceived himself with the double meaning of the words which he uses — ’ nulla ejus resurrectio foret;’ — these may mean either ‘ ejus resurrectio non est,’ or ‘ ejus resurrectio non est vera resurrectio,’ his resurrection is no real ressurection, and indeed only the latter suits his view of Paul’s argument.” It is justly observed, however, by Dr. Alexander, in his translation of Billroth, that Calvin may be considered to have “used the word nulla here in the sense of our null, void, useless,” his assertion being to this effect — that “if we rise not, then Christ’s resurrection becomes null.” See Biblical Cabinet, volume 23 — Ed.

1 Corinthians 15:12

12 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?