1 Peter 2:2 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

2. The sincere milk of the word This passage is commonly explained according to the rendering of Erasmus, “Milk not for the body but for the soul;” as though the Apostle reminded us by this expression that he spoke metaphorically. I rather think that this passage agrees with that saying of Paul,

Be ye not children in understanding, but in malice.” (1 Corinthians 14:20.)

That no one might think that infancy, void of understanding and full of fatuity, was commended by him, he in due time meets this objection; so he bids them to desire milk free from guile, and yet mixed with right understanding. We now see for what purpose he joins these two words, rational and guileless, ( λογικὸν καὶ ἄδολος.) For simplicity and quickness of understanding are two things apparently opposite; but they ought to be mixed together, lest simplicity should become insipid, and lest malicious craftiness should creep in for want of understanding. This mingling, well regulated, is according, to what Christ says,

Be ye wise as serpents, and harmless as doves.” (Matthew 10:16.)

And thus is solved the question which might have been otherwise raised. (19)

Paul reproves the Corinthians because they were like children, and therefore they could not take strong food, but were fed with milk. (1 Corinthians 3:1.) Almost the same words are found in Hebrews 5:12. But in these passages those are compared to children who remain always novices and ignorant scholars in the doctrine of religion, who continued in the first elements, and never penetrated into the higher knowledge of God. Milk is called the simpler mode of teaching, and one suitable to children, when there is no progress made beyond the first rudiments. Justly, then, does Paul charge this as a fault, as well as the author of the Epistle to the Hebrews. But milk, here, is not elementary doctrine, which one perpetually learns; and never comes to the knowledge of the truth, but a mode of living which has the savor of the new birth, when we surrender ourselves to be brought up by God. In the same manner infancy is not set in opposition to manhood, or full age in Christ, as Paul calls it in Ephesians 4:13, but to the ancientness of the flesh and of former life. Moreover, as the infancy of the new life is perpetual, so Peter recommends milk as a perpetual aliment, for he would have those nourished by it to grow.

(19) Our version here seems to convey the most suitable meaning, by taking λογικὸν for τοῦ λόγου; see similar instances in 1 Peter 2:13 and 1 Peter 3:7. It is the wordy milk, or milk made up of the word; the word is the milk. Then ἄδολον is to be taken in its secondary meaning: when applied to persons, it means undeceitful, or guileless; but when to things, genuine, pure, unadulterated, unmixed with anything deleterious. We may, therefore, render the words, “Desire the pure milk of the word.” It is a milk not adulterated by water or by anything poisonous. There is no contrast here between milk and strong food; but it includes all that is necessary as an aliment for the soul, when renewed. The Word had before been represented as the instrument of the new birth; it is now spoken of as the food and aliment of the new-born. — Ed.

1 Peter 2:2

2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: