Deuteronomy 31:12 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

12. Gather the people together. (241) Literally, “to gather,” (242) etc., in the infinitive mood; and although this is sometimes taken for the imperative, yet, in this passage some improperly translate it “Gather,” etc., as if Moses commanded them to give these injunctions once only to the people of their own generation, whereas he is rather continuing with the foregoing sentence. This verse, then, is connected with what went before, viz., that the Law should be promulgated anew, in the years in which they were to hold their greatest assembly; because the people was then called to the Jubilee by the sound of the trumpet. The word “gather,” therefore, extends to all these septennial assemblies, of which mention will be elsewhere made. Nor certainly would what he says of the people that are “within their gates,” accord with the times of Moses, since in those days there were none. Consequently he more fully explains why he pointed out the seventh year, viz., because the whole people then came “to appear before God.” He specially mentions the “women and children,” lest their age or sex might be an excuse; and this heightens the villany and dishonesty of those (243) who would debar not children only, but women also, from religious learning; since God invites all from the least to the greatest to His school, and would have them to be His disciples. With respect to “the strangers,” we must understand not those who had come into the land of Canaan on business, and were soon to return home, but those who had chosen to take up their abode there, and from their long residence had coalesced into the same body with the Israelites. The fruit and utility (of this recitation (244)) is added, that by hearing they might learn to fear God. Whence we infer, that true religion has its origin in knowledge, and that whatever piety men not instructed by God’s word may appear to have, is mere pretense. “To observe to do,” is equivalent to applying themselves diligently and zealously to obey the precepts of the Law.

(241) “Congregando,” by congregating — Lat. There is much abridgment of the passage in the French.

(242) הקהל. The form is strictly that of the imperative Hiphil, whilst the infinitive of the same voice is properly הקהיל, as seen in Numbers 10:7, though its yod might be changed into a tzere, in which case the form of these two different tenses would be identical. — W

(243) L’audace du Pape et de son clerge. — Fr.

(244) Added from the French.

Deuteronomy 31:12

12 Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: