Genesis 8:22 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

22. While the earth remaineth (285) By these words the world is again completely restored. For so great was the confusion and disorder which had overspread the earth, that there was a necessity for some renovation. On which account, Peter speaks of the old world as having perished in the deluge, (2 Peter 3:6.) Moreover, the deluge had been an interruption of the order of nature. For the revolutions of the sun and moon had ceased: there was no distinction of winter and summer. Wherefore, the Lord here declares it to be his pleasure, that all things should recover their vigor, and be restored to their functions. The Jews erroneously divide their year into six parts; whereas Moses, by placing the summer in opposition to the winter, thus divides the whole year in a popular manner into two parts. And it is not to be doubted, that by cold and heat he designates the periods already referred to. Under the words, “seed-time,” and “harvest,” he marks those advantages which flow to men from the moderated temperature of the atmosphere. If it is objected that this equable temperament is not every year perceived; the answer is ready, that the order of the world is indeed disturbed by our vices, so that many of its movements are irregular: often the sun withholds its proper heat, — snow or hail follow in the place of dew, — the air is agitated by various tempests; but although the world is not so regulated as to produce perpetual uniformity of seasons, yet we perceive the order of nature so far to prevail, that winter and summer annually recur, that there is a constant succession of days and nights, and that the earth brings forth its fruits in summer and autumn. Moreover, by the expression, ‘all the days of the earth,’ he means, ‘as long as the earth shall last.’

(285) “ Posthac omnibus diebus terrae.”

Genesis 8:22

22 While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.