Luke 1:78 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

78. Through the bowels (83) of mercy In so great a benefit Zacharias justly extols the mercy of God, and not satisfied with merely calling it the salvation which was brought by Christ, he employs more emphatic language, and says that it proceeded from the very bowels of the mercy of God. He then tells us metaphorically, that the great mercy of God has made the day to give light to those who were sitting in darkness Oriens, in the Latin version of this passage, is not a participle: for the Greek word is ἀνατολή , that is, the Eastern region, as contrasted with the West. Zacharias extols the mercy of God, as manifested in dispelling the darkness of death, and restoring to the people of God the light of life. In this way, whenever our salvation is the subject, we ought to raise our minds to the contemplation of the divine mercy. There appears to be an allusion to a prediction of Malachi, in which Christ is called “the Sun of Righteousness,” and is said to “arise with healing in his wing,” (Malachi 4:2,) that is, to bring health in his rays.

(83) “ Par les entrailles de la misericorde, ou, par l'affection misericordieuse.” — “By the bowels of mercy, or, by the merciful affection.”

Luke 1:78

78 Through the tenderd mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,