Zechariah 7:1 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

There is no vision here, but the answer which Zechariah was commanded to give to the messengers of the captives: for he says that some had been sent from Chaldea to offer sacrifices to God, and at the same time to inquire whether the fast, which they had appointed when the city was taken and destroyed, was to be observed. But there is some ambiguity in the words of the Prophet, for it is doubtful whether the two whom he names, even Sherezer and Regem-melech, together with the others, had sent the messengers of whom mention is made, or they themselves came and brought the message from the captives. But this is a matter of no great moment. As to the question itself, I am disposed to adopt their view, who think that these two came with their associates to Jerusalem, and in the name of them all inquired respecting the fast, as we shall hereafter see. (68) The Jews think that these were Persian princes; but this opinion is frivolous. They are thus accustomed to draw whatever occurs to the glory of their own nation without any discretion or judgment, as though it had been an object much desired by the Jews, that two Persian should go up to the temple. But there is no need here of a long discussion; for if we regard the Prophet’s design, we may easily conclude that these were Jews who had been sent by the exiles, both to offer gifts and to inquire about the fast, as the Prophet tells us. The sum of the whole then is, that Sherezer and Regem-melech, and their companions, came to the temple, and that they also asked counsel of the priests and Prophets, whether the fast of the fifth month was still to be observed.

It must first be observed, that though all had not so much courage as to return to their own country as soon as leave was given them, they were not yet gross despisers of God, and wholly destitute of all religion. It was indeed no light fault to remain torpid among the Babylonians when a free return was allowed them; for it was an invaluable kindness on the part of God to stretch forth his hand to the wretched exiles, who had wholly despaired of a return. Since then God was prepared to bring them home, such a favor could not have been neglected without great ingratitude. But it was yet the Lord’s will that some sparks of grace should continue in the hearts of some, though their zeal was not so fervid as it ought to have been. The same sloth we see in the present day to be in many, who continue in the filth of Popery; and yet they groan there, and the Lord preserves them, so that they do not shake off every concern for religion, nor do they wholly fall away. All then are not to be condemned as unfaithful, who are slothful and want vigor; but they are to be stimulated. For they who indulge their torpor act very foolishly; but at the same time they ought to be pitied, when there is not in them that desirable alacrity in devoting themselves to God, which they ought to have. Such an instance then we see in the captives, who ought to have immediately prepared themselves for the journey, when a permission was given them by the edicts of Cyrus and Darius. They however remained in exile, but did not wholly renounce the worship of God; for they sent sacred offerings, by which they professed their faith; and they also inquired what they were to do, and showed deference to the priests and Prophets then at Jerusalem. It hence appears, that they were not satisfied with themselves, though they did not immediately amend what was wrong. There are many now, who, in order to exculpate themselves, or rather to wipe away (as they think) all disgrace, despise God’s word, and treat us with derision; nay, they devise crimes with which they charge us, with the view of vilifying the word of the Lord in the estimation of the simple. But the Prophet shows that the captives of whom he speaks, though not so courageous as they ought to have been were yet true servants of God; for they sent sacrifices to the temple, and also wished to hear and to learn what they were to do.

(68) Grotius, Newcome, and others adopt this view; but Blayney justly says that [ בית-אל ] is nowhere used in Scripture for the temple; and therefore he, in accordance with the Septuagint for the temple; and therefore it as the name of the city so called, and situated in the tribe of Benjamin. So Drusius, Henderson, and others. Then the true version of the whole passage, and the most literal, would be the following:—

 

2. When Bethel sent Sherezer and Regem-melech and its men to entreat the face of Jehovah, and to speak to the priests who were

3. over the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, “Shall I weep in the fifth month, separating myself as I have done

4. these so many years?” then came the word of Jehovah of hosts to

5. me, saying, “Speak to all the people of the land, and to the priests, saying,”—

When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh, even

6. these seventy years, fasting did ye fast to me, even to me? and when ye ate and when ye drank, were not ye yourselves the eaters

7. and ye yourselves the drinkers? Were not these the words which Jehovah proclaimed by the former Prophets, when Jehovah was inhabited and peacable, and her cities around her, and when the south and the plain were inhabited?”

Bethel” here means the town; and therefore “its,” and not “his men,” is the proper version; and instead of “Shall I weep,” the most suitable rendering would be, “Shall we weep.” That the inhabitants of Judea are intended, and not messengers from Babylon, is quite evident from the fifth verse, “Speak to all the people of the land.” — Ed.

Zechariah 7:1

1 And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;