Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge. And dromedaries - The word רכש rechesh, which we translate thus, is rendered beasts, or beasts of burden, by the Vulgate; mares by the Syriac and Arabic; chariots by the Septuagint; and race-horses by the Chaldee. The original word seems to signify a very swift kind of horse, and race-horse or post-horse is probably its true meaning. To communicate with so many distant provinces, Solomon had need of many animals of this kind.
Related Commentaries of 1 Kings 4:28
1 Kings 4:28
28 Barley also and straw for the horses and dromedariesg brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.