2 Kings 6:10 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice. Sent to the place - To see if it were so. But the Vulgate gives it quite a different turn: Misit rex Israel ad locum, et praeoccupavit eum. The king of Israel sent previously to the place, and took possession of it; and thus the Syrians were disappointed. This is very likely, though it is not expressed in the Hebrew text. The prophet knew the Syrians marked such a place; he told the king of Israel, and he hastened and sent a party of troops to pre-occupy it; and thus the Syrians found that their designs had been detected.

2 Kings 6:10

10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.