Deuteronomy 33:12 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders. In the morning, etc. - These expressions have been variously understood. The sense given above is that in which the principal interpreters agree; but Houbigant protests against the prophecy signifying the continuance of this tribe, as the words, "in the morning devouring the prey," and "in the evening dividing the spoil," are supposed to imply; "because," he observes, "after the return from the Babylonish captivity, this tribe is no more mentioned." But this may be accounted for from the circumstance of its being associated with that of Judah, (see 1 Kings 12:21-24), after which it is scarcely ever mentioned but in that union. Being thus absorbed in the tribe of Judah, it continued from the morning till the evening of the Jewish dispensation, and consequently till the Lion of the tribe of Judah was seen in the wilderness of Israel. In the morning, according to Mr. Ainsworth, "signifies the first times; for Ehud of Benjamin was the second judge that saved the Israelites from the hands of the Moabites, Judges 3:15, etc. Saul of Benjamin was the first king of Israel; he and his son were great warriors, making a prey of many enemies, 1 Samuel 11:6, 1 Samuel 11:7, 1 Samuel 11:11; 1 Samuel 14:13, 1 Samuel 14:15, 1 Samuel 14:47, 1 Samuel 14:48. And the evening, the latter times; for Mordecai and Esther of Benjamin delivered the Jews from a great destruction, and slew their enemies, Esther 8:7, Esther 8:9, Esther 8:11; Esther 9:5, Esther 9:6, Esther 9:15, Esther 9:16."

Deuteronomy 33:12Of Benjamin - the beloved of the Lord - Alluding to his being particularly beloved of his father Jacob, Genesis 49:27, etc.

Shall dwell in safety by him - That is, by the Lord, whose temple, which is considered as his dwelling-place, was in the tribe of Benjamin, for a part of Jerusalem belonged to this tribe.

Shall cover him all the day - Be his continual protector; and he shall dwell between his shoulders - within his coasts, or in his chief city, viz., Jerusalem, where the temple of God was built, on his mountains Zion and Moriah, here poetically termed his shoulders.

Some object to our translation of the Hebrew ידיד yedid by the term beloved, and think the original should be divided as it is in the Samaritan, יד יד yad yad, the hand, even the hand of the Lord shall dwell for safety or protection, עליו alaiv, upon him. This makes a good sense, and the reader may choose.

Deuteronomy 33:12

12 And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.