Isaiah 20 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments
  • Isaiah 20:1 open_in_new

    In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

  • Isaiah 20:2 open_in_new

    At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. Walking naked and barefoot - It is not probable that the prophet walked uncovered and barefoot for three years; his appearing in that manner was a sign that within three years the Egyptians and Cushites should be in the same condition, being conquered and made captives by the king of Assyria. The time was denoted as well as the event; but his appearing in that manner for three whole years could give no premonition of the time at all. It is probable, therefore, that the prophet was ordered to walk so for three days to denote the accomplishment of the event in three years; a day for a year, according to the prophetical rule, Numbers 14:34; Ezekiel 4:6. The words שלש ימים shalosh yamim, three days, may possibly have been lost out of the text, at the end of the second verse, after יחף yacheph, barefoot; or after the same word in the third verse, where, in the Alexandrine and Vatican copies of the Septuagint, and in MSS. Pachom. and 1. D. 2 the words τρια ετη, three years, are twice expressed. Perhaps, instead of שלש ימים shalosh yamim, three days, the Greek translator might read שלש שנים shalosh shanim, three years, by his own mistake, or by that of his copy, after יחף yacheph in the third verse, for which stands the first τρια ετη, three years, in the Alexandrine and Vatican Septuagint, and in the two MSS. above mentioned. It is most likely that Isaiah's walking naked and barefoot was done in a vision; as was probably that of the Prophet Hosea taking a wife of whoredoms. None of these things can well be taken literally.

    From thy foot - רגליך ragleycha, thy feet, is the reading of thirty-four of Kennicott's and De Rossi's MSS., four ancient editions, with the Septuagint, Syriac, Vulgate, and Arabic.

  • Isaiah 20:3 open_in_new

    And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;

  • Isaiah 20:4 open_in_new

    So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

  • Isaiah 20:6 open_in_new

    And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape? Commentary on the Bible, by Adam Clarke [1831].