Isaiah 5:26 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: He will - hiss "He will hist" - "The metaphor is taken from the practice of those that keep bees, who draw them out of their hives into the fields, and lead them back again, συρισμασι, by a hiss or a whistle." - Cyril, on this place; and to the same purpose Theodoret, ib. In Isaiah 7:18, the metaphor is more apparent, by being carried farther, where the hostile armies are expressed by the fly and the bee: -

"Jehovah shall hist the fly That is in the utmost parts of Egypt; And the bee, that is in the land of Assyria."

On which place see Deuteronomy 1:44; Psalms 118:12; and God calls the locusts his great army, Joel 2:25; Exodus 23:28. See Huet, Quest. Alnet. 2:12. שרק sharak or shrak, he shall whistle for them, call loud and shrill; he shall shriek, and they (their enemies) shall come at his call.

With speed - This refers to the Isaiah 5:19. As the scoffers had challenged God to make speed, and to hasten his work of vengeance, so now God assures them that with speed and swiftly it shall come.

Isaiah 5:26

26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: