Isaiah 52:8 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. Thy watchmen lift up the voice "All thy watchmen lift up their voice" - There is a difficulty in the construction of this place which, I think, none of the ancient versions or modern interpreters have cleared up satisfactorily. Rendered word for word it stands thus: "The voice of thy watchmen: they lift up their voice." The sense of the first member, considered as elliptical, is variously supplied by various expositors; by none, as it seems to me, in any way that is easy and natural. I am persuaded there is a mistake in the present text, and that the true reading is כל צפיך col tsophayich, all thy watchmen, instead of קול צפיך kol tsophayich, the voice of thy watchmen. The mistake was easy from the similitude in sound of the two letters כ caph and ק koph. And in one MS. the ק koph is upon a rasure. This correction perfectly rectifies the sense and the construction. - L.

They shall see eye to eye - May not this be applied to the prophets and apostles; the one predicting, and the other discovering in the prediction the truth of the prophecy. The meaning of both Testaments is best understood by bringing them face to face.

When the Lord shall bring again Zion "When Jehovah returneth to Zion" - So the Chaldee: כד יתיב שכנתיה לציון cad yethib shechinteih letsiyon, "when he shall place the shechinah in Zion." God is considered as having deserted his people during the captivity; and at the restoration, as returning himself with them to Zion, his former habitation. See Psalms 60:1; Isaiah 40:9, and note.

Isaiah 52:8

8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.