Isaiah 63:11 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him? Moses and his people "Moses his servant" - For עמו ammo, his people, two MSS. (one of them ancient) and one of my own, (ancient), and one of De Rossi's, and the old edition of 1488, and the Syriac, read עבדו abdo, his servant. These two words have been mistaken one for the other in other places; Psalms 78:71, and Psalms 80:5, for עמו ammo, his people, and עמך ammecha, thy people, the Septuagint read עבדו abdo, his servant, and עבדך abdecha, thy servant.

Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where etc. "How he brought them up from the sea, with the shepherd of his flock; how," etc. - For איה aiyeh, how, interrogative, twice, the Syriac Version reads איך eich, how, without interrogation, as that particle is used in the Syriac language, and sometimes in the Hebrew. See Ruth 3:18; Ecclesiastes 2:16.

The shepherd of his flock - That is, Moses. The MSS. and editions vary in this word; some have it רעה roeh, in the singular number; so the Septuagint, Syriac, and Chaldee. Others רעי roey, plural, the shepherds. - L.

Isaiah 63:11

11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherdb of his flock? where is he that put his holy Spirit within him?