Job 1:21 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. Naked came I out of my mother's womb - I had no earthly possessions when I came into the world; I cannot have less going out of it. What I have the Lord gave: as it was his free gift, he has a right to resume it when he pleases; and I owe him gratitude for the time he has permitted me to enjoy this gift.

Naked shall I return thither - Whither? Not to his mother's womb surely; nor does he call the earth his mother in this place. In the first clause of the verse he speaks without a metaphor, and in the latter he speaks in reference to the ground on which he was about to fall. As I came out of my mother's womb destitute of the earthly possessions, so shall I return שמה shammah, There; i.e., to the earth on which he was now falling. That mother earth was a common expression in different nations, I allow; but I believe no such metaphor was now in the mind of Job.

The Lord gave - The Chaldee has, "The Word of the Lord, מימרא דיי meymera dayai, gave; and the Word of the Lord and the house of his judgment, have taken away!" Word is used here personally, as in many other places of all the Targums.

Blessed be the name of the Lord - The following is a fine paraphrase on the sentiment in this verse: -

"Good when he gives, supremely good;Nor less when he denies;

Afflictions from his sovereign hand,Are blessings in disguise."

Seeing I have lost my temporal goods, and all my domestic comforts, may God alone be all my portion! The Vulgate, Septuagint, and Coverdale, add, The Lord hath done as he pleased.

Job 1:21

21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.