Job 27:19 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not. The rich man shall lie down - In the grave. But he shall not be gathered - Neither have a respectable burial among men, nor be gathered with the righteous in the kingdom of God. It may be that Job alludes here to an opinion relative to the state of certain persons after death, prevalent in all nations in ancient times, viz., that those whose funeral rites had not been duly performed, wander about as ghosts, and find no rest.

He openeth his eyes - In the morning of the resurrection.

And he is not - He is utterly lost and undone for ever. This seems to be the plain sense of the passage; and so all the versions appear to have understood it; but Reiske and some others, by making יאסף yeaseph an Arabic word, signifying, not the idea of gathering, but care, anxiety, etc., have quite altered this sense of the passage; and Mr. Good, who copies them, translates thus: Let the rich man lie down, and care not. I see no manner of occasion to resort to this interpretation, which, in my judgment, gives a sense inferior to that given above, or to the following: The rich man shall lie down - go to his rest, fully persuaded that his property is in perfect safety; but he shall not be gathered, or he shall not gather - make any farther addition to his stores: he openeth his eyes in the morning, when he is not - marauders in the night have stripped him of all his property, as in the case of Job himself; a case quite probable, and not unfrequent in Arabia, when a hostile tribe makes a sudden incursion, and carries off an immense booty. But I prefer the first meaning, as it is obtained without crucifying the text. Coverdale translates: When the rich man dyeth, he carieth nothinge with him: he is gone in the twincklinge of an eye.

Job 27:19

19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.