Job 8:9 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) For we are but of yesterday, and know nothing - It is evident that Bildad refers to those times in which human life was protracted to a much longer date than that in which Job 54ed; when men, from the long period of eight or nine hundred years, had the opportunity of making many observations, and treasuring up a vast fund of knowledge and experience. In comparison with them, he considers that age as nothing, and that generation as being only of yesterday, not having had opportunity of laying up knowledge: nor could they expect it, as their days upon earth would be but a shadow, compared with that substantial time in which the fathers had lived. Perhaps there may be an allusion here to the shadow projected by the gnomon of a dial, during the time the sun is above the horizon. As is a single solar day, so is our life. The following beautiful motto I have seen on a sundial: Umbrae Sumus! "We are shadows!" referring to the different shadows by which the gnomon marked the hours, during the course of the day; and all intended to convey this moral lesson to the passengers: Your life is composed of time, marked out by such shadows as these. Such as time is, such are you; as fleeting, as transitory, as unsubstantial. These shadows lost, time is lost; time lost, soul lost! Reader take heed! The writer of this book probably had before his eyes these words of David, in his last prayer, 1 Chronicles 29:15 : "For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were; our days upon earth are as a Shadow, and there is no expectation. There is no reason to hope that they shall be prolonged; for our lives are limited down to threescore years and ten, as the average of the life even of old men.

Job 8:9

9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our daysb upon earth are a shadow:)