John 10:33 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God. But for blasphemy - I have elsewhere shown that the original word, βλασφημειν, when applied to men, signifies to speak injuriously of their persons, character, connections, etc.; but when applied to God it signifies to speak impiously, i.e. contrary to his nature, perfections, the wisdom of his providence, or goodness of his works.

Thou, being a man - That is, only a man - makest thyself God. When Christ said before, John 10:30, I and the Father are one, had the Jews understood him (as many called Christians profess to do) as only saying he had a unity of sentiments with the Father, they would not have attempted to treat him for this as a blasphemer; because in this sense Abraham, Isaac, Moses, David, and all the prophets, were one with God. But what irritated them so much was that they understood him as speaking of a unity of nature. Therefore they say here, thou makest thyself God; which word they understood, not in a figurative, metaphorical, or improper sense, but in the most literal meaning of the term.

John 10:33

33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.