Luke 7:30 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. Rejected the counsel of God - Or, frustrated the will of God - την βουλην του Θεου ηθετησαν. Kypke says the verb αθετειν has two meanings: - 1, to disbelieve; 2, despise, or disobey: and that both senses may be properly conjoined here. The will of God was that all the inhabitants of Judea should repent at the preaching of John, be baptized, and believe in Christ Jesus. Now as they did not repent, etc., at John's preaching, so they did not believe his testimony concerning Christ: thus the will, gracious counsel, or design of God, relative to their salvation, was annulled or frustrated. They disbelieved his promises, despised the Messiah, and disobeyed his precepts.

Luke 7:30

30 But the Pharisees and lawyers rejectedc the counsel of God against themselves, being not baptized of him.