Mark 6:9 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

But be shod with sandals; and not put on two coats. Shod with sandals - The sandal seems to have been similar to the Roman solea, which covered only the sole of the foot, and was fastened about the foot and ankle with straps. The sandal was originally a part of the woman's dress; ancient authors represent them as worn only by women. In Matthew 10:10, the disciples are commanded to take no shoes, ὑποδηματα, which word is nearly of the same import with σανδαλια, sandals; but, as our Lord intimates to them that they should be free from all useless incumbrances, that they might fulfill his orders with the utmost diligence and despatch, so we may suppose that the sandal was a lighter kind of wear than the shoe: and indeed the word sandal, which is mere Chaldee, סנדל might be properly translated a light shoe; as it is compounded of סין sin, a shoe, (see Targum, Deuteronomy 25:9, Deuteronomy 25:10), and דל dal, thin, slender, or mean, as being made, not only lighter than the hypodema or shoe, but (probably) also of meaner materials. See many excellent observations on this subject in Martinius's Etymolog. Lexicon, under the word Sandalium.

Mark 6:9

9 But be shod with sandals; and not put on two coats.