Matthew 23:13 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. Wo unto you, scribes - I think the fourteenth and thirteenth verses should be transposed. This transposition is authorized by some of the best MSS., versions, and fathers. The fourteenth is wanting in the BDL., and in many others of inferior note, as well as in several of the versions. Griesbach has left it out of the text, in his first edition; I hesitated, and left it in, thus transposed. I am happy to find that a more extensive collation of MSS., etc., afforded proof to that eminent critic that it should be restored to its place. In the second edition, he has transposed the two, just as I had done. The fifteenth reads best after the thirteenth.

Matthew 23:13Ye shut up the kingdom - As a key by opening a lock gives entrance into a house, etc., so knowledge of the sacred testimonies, manifested in expounding them to the people, may be said to open the way into the kingdom of heaven. But where men who are termed teachers are destitute of this knowledge themselves, they may be said to shut this kingdom; because they occupy the place of those who should teach, and thus prevent the people from acquiring heavenly knowledge.

In ancient times the rabbins carried a key, which was the symbol or emblem of knowledge. Hence it is written in Semachoth, chap. 8., "When Rab. Samuel the little died, his key and his tablets were hung on his tomb, because he died childless." See Schoettgen.

The kingdom of heaven here means the Gospel of Christ; the Pharisees would not receive it themselves, and hindered the common people as far as they could.

Matthew 23:13

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.