Matthew 7:21 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Not every one - Ου πας, a Hebraism, say some, for no person. It is a Graecism and a Latinism too: ου παντων θεων, not All of the gods, i.e. not Any of the gods, Hom. Odyss. Z. 240. So Terence Sine omni periclo, without All danger, i.e. without Any danger. And Juvenal: Sine omni labe, without All imperfection, i.e. without Any. See more in Mr. Wakefield. The sense of this verse seems to be this: No person, by merely acknowledging my authority, believing in the Divinity of my nature, professing faith in the perfection of my righteousness, and infinite merit of my atonement, shall enter into the kingdom of heaven - shall have any part with God in glory; but he who doeth the will of my Father - he who gets the bad tree rooted up, the good tree planted, and continues to bring forth fruit to the glory and praise of God. There is a good saying among the rabbins on this subject. "A man should be as vigorous as a panther, as swift as an eagle, as fleet as a stag, and as strong as a lion, to do the will of his Creator."

Matthew 7:21

21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.