Psalms 113 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments
  • Psalms 113:1 open_in_new

    Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. Praise, O ye servants - Probably an address to the Levites. The Anglo-Saxon has praise the Lord, ye knaves. Knapa or knave signified among our ancestors a servant; sometimes a male, a young man.

  • Psalms 113:3 open_in_new

    From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised. From the rising of the sun - From morning to evening be always employed in the work. Or it may be a call on all mankind to praise God for his innumerable mercies to the human race. Praise him from one end of the world unto the other. And therefore the psalmist adds,

  • Psalms 113:4 open_in_new

    The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. The Lord is high above all nations - He governs all, he provides for all; therefore let all give him praise.

  • Psalms 113:5 open_in_new

    Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, Who is like unto the Lord - Those who are highly exalted are generally unapproachable; they are proud and overbearing; or so surrounded with magnificence and flatterers, that to them the poor have no access; but God, though infinitely exalted, humbleth himself to behold even heaven itself, and much more does he humble himself when he condescends to behold earth and her inhabitants; (Psalms 113:6). But so does he love his creatures that he rejoices over even the meanest of them to do them good.

  • Psalms 113:7 open_in_new

    He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; He raiseth up the poor - The poorest man, in the meanest and most abject circumstances, is an object of his merciful regards. He may here allude to the wretched state of the captives in Babylon, whom God raised up out of that dust and dunghill. Others apply it to the resurreetion of the dead.

  • Psalms 113:8 open_in_new

    That he may set him with princes, even with the princes of his people. With the princes - נדיבים nedebim, very properly translated by the Anglo-Saxon, the aldermen, the most respectable of his people.

  • Psalms 113:9 open_in_new

    He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. He maketh the barren woman to keep house - This is a figure to point out the desolate, decreasing state of the captives in Babylon, and the happy change which took place on their return to their own land. These are nearly the words of Hannah, 1 Samuel 2:5.

    Commentary on the Bible, by Adam Clarke [1831].