Psalms 138:2 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. For thy loving-kindness - Thy tender mercy shown to me; and for the fulfillment of thy truth - the promises thou hast made.

Thou hast magnified thy word above all thy name - All the Versions read this sentence thus: "For thou hast magnified above all the name of thy holiness," or, "thy holy name." Thou hast proved that thou hast all power in heaven and in earth, and that thou art true in all thy words. And by giving the word of prophecy, and fulfilling those words, thou hast magnified thy holy name above all things - thou hast proved thyself to be ineffably great. The original is the following: כי הגדלת על כל שמך אמרתך ki higdalta al col shimcha, imrathecha, which I think might be thus translated: "For thou hast magnified thy name and thy word over all," or, "on every occasion." Kennicott reads, "He preferred faithfulness to his promise to the attribute of his power." I believe my own translation to be nearest the truth. There may be some corruption in this clause.

Psalms 138:2

2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.