Psalms 38:15 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. In thee, O Lord, do I hope - I have no helper but thee.

Thou wilt hear, O Lord my God - Thou art eternal in thy compassions, and wilt hear the prayer of a penitent soul. In the printed copies of the Hebrew text we have אדני אלהי Adonai Elohai, Lord my God; but, instead of אדני Adonai, one hundred and two of Kennicott's and De Rossi's MSS. read יהוה Yehovah. As this word is never pronounced by the Jews, and they consider it dreadfully sacred, in reading, wherever it occurs, they pronounce אדני Adonai; and we may well suppose that Jewish scribes, in writing out copies of the sacred Scriptures, would as naturally write Adonai for Yehovah, as they would in reading supply the former for the latter.

Psalms 38:15

15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.