Psalms 58:8 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. As a snail which melteth - The Chaldee reads the verse thus: "They shall melt away in their sins as water flows off; as the creeping snail that smears its track; as the untimely birth and the blind mole, which do not see the sun."

The original word שבלול shablul, a snail, is either from שביל shebil, a path, because it leaves a shining path after it by emitting a portion of slime, and thus glaring the ground; and therefore might be emphatically called the pathmaker; or from ישב yashab to dwell, ב be, in, לול lul, a winding or spiral shell, which is well known to be its house, and which it always inhabits; for when it is not coiled up within this shell, it carries it with it wheresoever it goes. See Bochart. These figures need no farther explanation.

Psalms 58:8

8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.