2 Corinthians 11:6 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.

Rude, х idiootees (G2399)] - 'a common man:' 'a laic;' not rhetorically trained. 1 Corinthians 2:1-4; 1 Corinthians 2:13; 2 Corinthians 10:10-11, shows his words were not without weight, though his 'speech' was deficient in oratorical artifice. 'Yet I am not so in my knowledge' of Gospel mysteries (2 Corinthians 12:1-5; Ephesians 3:1-5).

But (on the contrary) we have been throughly made manifest - read, with 'Aleph (') B G, 'we have made (Gospel truths) manifest' х faneroosantes (G5319)]; so far are we from being 'rude, in knowledge.' The English version means, 'Nay,' ye know my knowledge, for 'we have been in every thing made manifest in respect to you.' He had not by reserve kept back his "knowledge" in divine mysteries from them (2 Corinthians 2:17; 2 Corinthians 4:2; Acts 20:20; Acts 20:27).

In all things - rather 'among all men:' the sense then is, we have in everything manifested the truth among all men with a view to х eis (G1519) humas (G5209)] your benefit (Alford). But the Greek, Philippians 4:12, 'In each thing and in all things,' sanctions the English version-a clearer sense. Billroth, 'In every part' х en (G1722) panti (G3956)] expresses the mode of handling the truths: "in all things" х en (G1722) pasin (G3956)], the extent of the truths handled.

2 Corinthians 11:6

6 But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.