2 Corinthians 13:4 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Though. So A C Vulgate, Hilary, Origen. But 'Aleph (') B Delta G f g omit it. Then translate, 'For He was even crucified,' etc.

Through weakness - Greek, 'from weakness;' i:e., His assumption of our weakness (susceptibility for suffering) was the necessary condition from which the possibility of His crucifixion flowed (Hebrews 2:14; Philippians 2:7-8).

By - Greek, 'from;' 'owing to.'

The power of God - the Father (Romans 1:4; Romans 6:4; Ephesians 1:20).

Weak in him - i:e., in virtue of apostolic union with Him, and after His pattern, weakness predominates in us for a time (exhibited in "infirmities" and weak "bodily presence" (2 Corinthians 10:10; 2 Corinthians 12:5; 2 Corinthians 12:9-10); also in our not putting into immediate exercise our power of punishing, as Christ for a time kept in abeyance His power).

We shall live with him - not only hereafter, free from present infirmities, in the resurrection (Philippians 3:21), but presently in the exercise of our apostolic authority against offenders, which flows to us, in respect to you, from the power of God. 'With Him' - i:e., even as He now exercises His power in His resurrection life, after His weakness for a time.

2 Corinthians 13:4

4 For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him,a but we shall live with him by the power of God toward you.