And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
They which live - in the present life (2 Corinthians 4:11) (Alford). Rather, who are thus indebted to Him for life of soul as well as body.
Died for them. He does not add, 'rose again for them,' which is not a Pauline phrase, He died in their stead, He rose again for their good, "for (the manifestation of) their justification" (Romans 4:25), and that He might be their Lord (Romans 14:7-9). Alford joins "for them" with both "died" and "rose again:" as Christ's death is our death, so His resurrection is our resurrection. But His death for us is propitiatory and vicarious: His resurrection not so, but vivifying to us (Ephesians 1:19-20). Greek, 'who for them died and rose again.'
Not henceforth, х meeketi (G3371)] - 'no longer;' namely, now that His death for them has taken place, and that they know His death saves them from death eternal, and His resurrection brings spiritual and everlasting life to them.