Acts 8:38 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

And he commanded the chariot to stand still; and they went down both into the water, х eis (G1519) to (G3588) hudoor (G5204)]. This may be rendered 'unto the water,' meaning the valley where the water was (so Webster and Wilkinson, after Robinson). But this seems plainly to be short of the sense intended; for (as Hackett observes) the next verse tells that they came "out of the water" х ek (G1537) tou (G3588) hudatos (G5204)]. Clearly, the meaning is, as our version renders it, "into the water," both standing in it;

Both Philip and the eunuch; and he baptized him - probably washing the water upon him; but the precise form, and whether it was uniform or (as is more likely) variable, is not perfectly certain, nor yet of much consequence.

Acts 8:38

38 And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.