Isaiah 22:3 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

All thy rulers - or generals (Joshua 10:24; Judges 11:6; Judges 11:11); Hebrew, quatzin.

They are bound. So Hebrew, ussaru; i:e., 'are taken captive.'

By the archers - literally, by the bow. So Isaiah 21:17. Syriac translation, 'are retarded from laying hold of the bow'-literally, 'are bound (Hebrew, min (H4480)) from the bow;' i:e., are so paralyzed as not to use the bow. So Junius and Tremellius. The English version is better: as "bound" ( 'ucaaruw (H631)) is used in this sense in this same verse. Bowmen were the light troops, whose province it was to skirmish in front and (2 Kings 6:22) pursue fugitives. This verse applies better to the attack of Nebuchadnezzar than that of Sennacherib (2 Kings 25:5).

All ... in thee are bound together - all found in the city (Isaiah 13:15), not merely the "rulers" or generals.

(Which) have fled from far - those who had fled from distant parts to Jerusalem as a place of safety.

Isaiah 22:3

3 All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.