Isaiah 24:20 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

Removed like a cottage - Hebrew, kamlunaah (H4412), from luwn (H3885), to lodge for the night (note, Isaiah 1:8). Here, a hanging couch, suspended from the trees by cords, such as Niebuhr describes the Arab keepers of lands as having, to enable them to keep watch, and at the same time be secure from wild beasts. Translate, 'Shall wave to and fro (Hebrew, hitnowdªdaah (H5110)) like a hammock' swung about by the wind.

Heavy upon it - like an overwhelming burden.

Not rise again - not meaning that it never would rise (Isaiah 24:23), but in those convulsions it would not rise, it would surely fall.

Isaiah 24:20

20 The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.